Exploring the meaning behind “Technical Translation”
Abstract views: 100 / PDF downloads: 71
Keywords:
Translation, Terminology, Deep Structure, ConnotationAbstract
Technical Translation is a type of specialized translation involving the translation of documents produced by technical writers, or more specifically, texts which relate to technological subject areas or texts which deal with the practical application of scientific and technological information. While the presence of specialized terminology is a feature of technical texts, specialized terminology alone is not sufficient for classifying a text as ‘technical’ since numerous disciplines and subjects which are not ‘technical’ possess what can be regarded as specialized terminology. Translation is the concept of double understanding. Translation as an activity is required for the better understanding of text in the exchanging socio-cultural context. In a way the activity of translation deals with and also highlights the process of transformation of language. Translation serves as a means to study the progressive course of language in the changing frame, frame here including the social, cultural, historical and psychological perspectives.
Downloads
References
Simon Murison-Bowie: Linguistic Corpora and Language Teaching, Annual Review of Applied Linguistics / Volume 16 / March 1996, pp 182 – 199
Nancy SchwedaNicholson: Translation and Interpretation, Annual Review of Applied Linguistics / Volume 15 / March 1995, pp 42 – 62
Adam Nádasdy: Phonetics, Phonology, and Applied Linguistics, Annual Review of Applied Linguistics / Volume 15 / March 1995, pp 63 – 80
Braj B. Kachru: World Englishes and English-Using Communities, Annual Review of Applied Linguistics / Volume 17 / March 1997, pp 66 – 87
Eric Kellerman: Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere?, Annual Review of Applied Linguistics / Volume 15 / March 1995, pp 125 – 150
Alice F. Freed: Language and Gender, Annual Review of Applied Linguistics / Volume 15 / March 1995, pp 3 - 2
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.